| Continued improvements in pastoral areas | August 2010 | English |
| Les améliorations continuent | August 2010 | Français |
| Food Security Outlook: July to December 2010 | July 2010 | English |
| Perspective: Juillet a Decembre 2010 | July 2010 | Français |
| Good rains likely to improve food security | June 2010 | English |
| Pluies amelioreront securite alimentaire | June 2010 | Français |
| Urban/pastoral food security will be critical | May 2010 | English |
| La sécurité alimentaire sera critique | May 2010 | Français |
| Food security outlook through September 2010 | April 2010 | English |
| Perspectives a septembre 2010 | April 2010 | Français |
| Slight pastoral improvements expected | March 2010 | English |
| Légères améliorations prévues | March 2010 | Français |
| Les conditions projetées se détériorent | February 2010 | Français |
| Pastoral and urban food insecurity of concern | February 2010 | English |
| Food security outlook through June 2010 | January 2010 | English |
| Perspectives a juin 2010 | January 2010 | Français |
| Drought continues with poor heys/dada rains | November 2009 | English |
| Secheresse des pluies heyes/dada continue | November 2009 | Français |
| Food security outlook through March 2010 | October 2009 | English |
| Perspectives a mars 2010 | October 2009 | Français |
| Inland rains continue to be poor | September 2009 | English |
| Pluies à l’intérieur demeurent pauvres | September 2009 | Français |
| Main seasonal rains delayed | August 2009 | English |
| Retard de la pluie de la saison principale | August 2009 | Français |
| Food security outlook through December 2009 | July 2009 | English |